Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 8 - Alcançando o Supremo >>

<< VERSO 8 >>

अभ्यासयॊगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना
परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन

abhyāsa-yoga-yuktena
cetasā nānya-gāminā
paramaṁ puruṣaṁ divyaṁ
yāti pārthānucintayan

PALAVRA POR PALAVRA

abhyāsa-yoga — ; yuktena — ; cetasā — ; na anya-gāminā — ; paramam — ; puruṣam — ; divyam — ; yāti — ; pārtha — ; anucintayan — ;

TRADUÇÃO

Aquele que, meditando em Mim como a Suprema Personalidade de Deus, sempre ocupa sua mente a lembrar-se de Mim e não se desvia do caminho, ele, ó Pārtha, com certeza Me alcança.

SIGNIFICADO





Dona al Bhaktivedanta Library