Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 8 - Alcançando o Supremo >>

<< VERSO 5 >>

अन्तकाले च माम एव समरन मुक्त्वा कलेवरम
यः परयाति स मद्भावं याति नास्त्य अत्र संशयः


anta-kāle ca mām eva
smaran muktvā kalevaram
yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ
yāti nāsty atra saṁśayaḥ

PALAVRA POR PALAVRA

anta-kāle — ; ca — ; mām — ; eva — ; smaran — ; muktvā — ; kalevaram — ; yaḥ — ; prayāti — ; saḥ — ; mat-bhāvam — ; yāti — ; na — ; asti — ; atra — ; saṁśayaḥ — ;

TRADUÇÃO

E todo aquele que, no fim de sua vida, abandone seu corpo, lembrando-se unicamente de Mim, no mesmo instante alcança Minha natureza. Quanto a isto, não há dúvidas.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library