Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 8 - Alcançando o Supremo >>

<< VERSO 21 >>

अव्यक्तॊ ऽकषर इत्य उक्तस तम आहुः परमां गतिम
यं पराप्य न निवर्तन्ते तद धाम परमं मम


avyakto ’kṣara ity uktas
tam āhuḥ paramāṁ gatim
yaṁ prāpya na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama

PALAVRA POR PALAVRA

avyaktaḥ — ; akṣaraḥ — ; iti — ; uktaḥ — ; tam — ; āhuḥ — ; paramām — ; gatim — ; yam — ; prāpya — ; na — ; nivartante — ; tat — ; dhāma — ; paramam — ; mama — ;

TRADUÇÃO



SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library