|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 8 - Alcançando o Supremo >>
<< VERSO 21 >>
अव्यक्तॊ ऽकषर इत्य उक्तस तम आहुः परमां गतिम यं पराप्य न निवर्तन्ते तद धाम परमं मम
avyakto ’kṣara ity uktas tam āhuḥ paramāṁ gatim yaṁ prāpya na nivartante tad dhāma paramaṁ mama
PALAVRA POR PALAVRA
avyaktaḥ ; akṣaraḥ ; iti ; uktaḥ ; tam ; āhuḥ ; paramām ; gatim ; yam ; prāpya ; na ; nivartante ; tat ; dhāma ; paramam ; mama ;
TRADUÇÃO
SIGNIFICADO
|
| |