|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 8 - Alcançando o Supremo >>
<< VERSO 18 >>
अव्यक्ताद् व्यक्तय: सर्वा: प्रभवन्त्यहरागमे । रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ॥ १८ ॥
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ prabhavanty ahar-āgame rātry-āgame pralīyante tatraivāvyakta-saṁjñake
PALAVRA POR PALAVRA
avyaktāt ; vyaktayaḥ ; sarvāḥ ; prabhavanti ; ahaḥ-āgame ; rātri-āgame ; pralīyante ; tatra ; eva ; avyakta ; saṁjñake ;
TRADUÇÃO
| No início do dia de Brahmā, todos os seres vivos se manifestam a partir do estado imanifesto, e depois, quando cai a noite, voltam a fundir-se no imanifesto.
|
SIGNIFICADO
|
| |