Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 8 - Alcançando o Supremo >>

<< VERSO 15 >>

माम उपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयम अशाश्वतम
नाप्नुवन्ति महात्मानः संसिद्धिं परमां गताः


mām upetya punar janma
duḥkhālayam aśāśvatam
nāpnuvanti mahātmānaḥ
saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ

PALAVRA POR PALAVRA

mām — ; upetya — ; punaḥ — ; janma — ; duḥkha-ālayam — ; aśāśvatam — ; na — ; āpnuvanti — ; mahā-ātmānaḥ — ; saṁsiddhim — ; paramām — ; gatāḥ — ;

TRADUÇÃO

Após Me alcançarem, as grandes almas, que são yogīs em devoção, jamais retornam a este mundo temporário que é cheio de misérias, porque eles obtiveram a perfeição máxima.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library