Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 7 - O Conhecimento Acerca do Absoluto >>

<< VERSO 26 >>

वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन
भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश चन

vedāhaṁ samatītāni
vartamānāni cārjuna
bhaviṣyāṇi ca bhūtāni
māṁ tu veda na kaścana

PALAVRA POR PALAVRA

veda — ; aham — ; samatītāni — ; vartamānāni — ; ca — ; arjuna — ; bhaviṣyāṇi — ; ca — ; bhūtāni — ; mām — ; tu — ; veda — ; na — ; kaścana — ;

TRADUÇÃO

Ó Arjuna, como a Suprema Personalidade de Deus, sei tudo o que aconteceu no passado, tudo o que está acontecendo no presente e tudo o que ainda vai acontecer. Conheço também todas as entidades vivas; mas a Mim ninguém conhece.

SIGNIFICADO





Dona al Bhaktivedanta Library