Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 7 - O Conhecimento Acerca do Absoluto >>

<< VERSO 22 >>

स तया शरद्धया युक्तस तस्या राधनम ईहते
लभते च ततः कामान मयैव विहितान हि तान

sa tayā śraddhayā yuktas
tasyārādhanam īhate
labhate ca tataḥ kāmān
mayaiva vihitān hi tān

PALAVRA POR PALAVRA

saḥ — ; tayā — ; śraddhayā — ; yuktaḥ — ; tasya — ; ārādhanam — ; īhate — ; labhate — ; ca — ; tataḥ — ; kāmān — ; mayā — ; eva — ; vihitān — ; hi — ; tān — ;

TRADUÇÃO

Munido com esta fé, ele se empenha em adorar um semideus específico e realiza seus desejos. Mas na verdade, estes benefícios são concedidos apenas por Mim.

SIGNIFICADO





Dona al Bhaktivedanta Library