Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 7 - O Conhecimento Acerca do Absoluto >>

<< VERSO 16 >>

चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनॊ ऽरजुन
आर्तॊ जिज्ञासुर अर्थार्थी जञानी च भरतर्षभ

catur-vidhā bhajante māṁ
janāḥ su-kṛtino ’rjuna
ārto jijñāsur arthārthī
jñānī ca bharatarṣabha

PALAVRA POR PALAVRA

catuḥ-vidhāḥ — ; bhajante — ; mām — ; janāḥ — ; su-kṛtinaḥ — ; arjuna — ; ārtaḥ — ; jijñāsuḥ — ; artha-arthī — ; jñānī — ; ca — ; bharata-ṛṣabha — ;

TRADUÇÃO

Ó melhor entre os Bhāratas, quatro classes de homens piedosos passam a Me prestar serviço devocional — o aflito, o que deseja riquezas, o inquisitivo e o que busca conhecer o Absoluto.

SIGNIFICADO











Dona al Bhaktivedanta Library