|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 7 - O Conhecimento Acerca do Absoluto >>
<< VERSO 16 >>
चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनॊ ऽरजुन आर्तॊ जिज्ञासुर अर्थार्थी जञानी च भरतर्षभ
catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ su-kṛtino ’rjuna ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca bharatarṣabha
PALAVRA POR PALAVRA
catuḥ-vidhāḥ ; bhajante ; mām ; janāḥ ; su-kṛtinaḥ ; arjuna ; ārtaḥ ; jijñāsuḥ ; artha-arthī ; jñānī ; ca ; bharata-ṛṣabha ;
TRADUÇÃO
| Ó melhor entre os Bhāratas, quatro classes de homens piedosos passam a Me prestar serviço devocional — o aflito, o que deseja riquezas, o inquisitivo e o que busca conhecer o Absoluto.
|
SIGNIFICADO
|
| |