|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 7 - O Conhecimento Acerca do Absoluto >>
<< VERSO 11 >>
बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम धर्माविरुद्धॊ भूतेषु कामॊ ऽसमि भरतर्षभ
balaṁ balavatāṁ cāhaṁ kāma-rāga-vivarjitam dharmāviruddho bhūteṣu kāmo ’smi bharatarṣabha
PALAVRA POR PALAVRA
balam ; bala-vatām ; ca ; aham ; kāma ; rāga ; vivarjitam ; dharma-aviruddhaḥ ; bhūteṣu ; kāmaḥ ; asmi ; bharata-ṛṣabha ;
TRADUÇÃO
| Eu sou a força dos fortes, desprovida de paixão e desejo. Eu sou a vida sexual que não é contrária aos princípios religiosos, ó senhor dos Bhāratas [Arjuna].
|
SIGNIFICADO
|
| |