Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 7 - O Conhecimento Acerca do Absoluto >>

<< VERSO 1 >>

शरीभगवान उवाच
मय्य आसक्तमनाः पार्थ यॊगं युञ्जन मदाश्रयः
असंशयं समग्रं मां यथा जञास्यसि तच छृणु

śrī-bhagavān uvāca
mayy āsakta-manāḥ pārtha
yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ
asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ
yathā jñāsyasi tac chṛṇu

PALAVRA POR PALAVRA

śrī-bhagavān uvāca — ; mayi — ; āsakta-manāḥ — ; pārtha — ; yogam — ; yuñjan — ; mat-āśrayaḥ — ; asaṁśayam — ; samagram — ; mām — ; yathā — ; jñāsyasi — ; tat — ; śṛṇu — ;

TRADUÇÃO

A Suprema Personalidade de Deus disse: Agora preste atenção, ó filho de Pṛthā, enquanto lhe explico como é que, praticando yoga com plena consciência de Mim, e com a mente apegada a Mim, você poderá livrar-se das dúvidas e conhecer-Me por completo.

SIGNIFICADO













Dona al Bhaktivedanta Library