Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 6 - Dhyāna-yoga >>

<< VERSO 45 >>

परयत्नाद यतमानस तु यॊगी संशुद्धकिल्बिषः
अनेकजन्मसंसिद्धस ततॊ याति परां गतिम


prayatnād yatamānas tu
yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saṁsiddhas
tato yāti parāṁ gatim

PALAVRA POR PALAVRA

prayatnāt — ; yatamānaḥ — ; tu — ; yogī — ; saṁśuddha — ; kilbiṣaḥ — ; aneka — ; janma — ; saṁsiddhaḥ — ; tataḥ — ; yāti — ; parām — ; gatim — ;

TRADUÇÃO

E quando com esforço sincero o yogī ocupa-se em continuar progredindo, limpando-se de todas as contaminações, alcançando a perfeição pela prática em muitos e muitos nascimentos, ele aí atinge a meta suprema.

SIGNIFICADO







Dona al Bhaktivedanta Library