Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 6 - Dhyāna-yoga >>

<< VERSO 43 >>

तत्र तं बुद्धिसंयॊगं लभते पौर्वदेहिकम
यतते च ततॊ भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन

tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhūyaḥ
saṁsiddhau kuru-nandana

PALAVRA POR PALAVRA

tatra — ; tam — ; buddhi-saṁyogam — ; labhate — ; paurva-dehikam — ; yatate — ; ca — ; tataḥ — ; bhūyaḥ — ; saṁsiddhau — ; kuru-nandana — ;

TRADUÇÃO

Obtendo tal nascimento, ele revive a consciência divina de sua vida anterior e tenta progredir ainda mais para alcançar o êxito completo, ó filho de Kuru.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library