Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 6 - Dhyāna-yoga >>

<< VERSO 33 >>

यॊ ऽयं यॊगस तवया परॊक्तः साम्येन मधुसूदन
एतस्याहं न पश्यामि चञ्चलत्वात सथितिं सथिराम

yo ’yaṁ yogas tvayā proktaḥ
sāmyena madhusūdana
etasyāhaṁ na paśyāmi
cañcalatvāt sthitiṁ sthirām

PALAVRA POR PALAVRA

arjunaḥ uvāca — ; yaḥ ayam — ; yogaḥ — ; tvayā — ; proktaḥ — ; sāmyena — ; madhu-sūdana — ; etasya — ; aham — ; na — ; paśyāmi — ; cañcalatvāt — ; sthitim — ; sthirām — ;

TRADUÇÃO

Arjuna disse: Ó Madhusūdana, o sistema de yoga que Você resumiu parece-me inviável e impraticável, pois a mente é inquieta e instável.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library