Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 6 - Dhyāna-yoga >>

<< VERSO 18 >>

यदा विनियतं चित्तम आत्मन्य एवावतिष्ठते
निःस्पृहः सर्वकामेभ्यॊ युक्त इत्य उच्यते तदा

yadā viniyataṁ cittam
ātmany evāvatiṣṭhate
nispṛhaḥ sarva-kāmebhyo
yukta ity ucyate tadā

PALAVRA POR PALAVRA

yadā — ; viniyatam — ; cittam — ; ātmani — ; eva — ; avatiṣṭhate — ; nispṛhaḥ — ; sarva — ; kāmebhyaḥ — ; yuktaḥ — ; iti — ; ucyate — ; tadā — ;

TRADUÇÃO

Quando o yogī, pela prática da yoga, disciplina suas atividades mentais e se situa em transcendência — desprovido de todos os desejos materiais — diz-se que ele está bem estabelecido em yoga.

SIGNIFICADO









Dona al Bhaktivedanta Library