Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 5 - Karma-yoga – Ação em Consciência de Krishna >>

<< VERSO 7 >>

यॊगयुक्तॊ विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रियः
सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्न अपि न लिप्यते


yoga-yukto viśuddhātmā
vijitātmā jitendriyaḥ
sarva-bhūtātma-bhūtātmā
kurvann api na lipyate

PALAVRA POR PALAVRA

yoga-yuktaḥ — ; viśuddha-ātmā — ; vijita-ātmā — ; jita-indriyaḥ — ; sarva-bhūta — ; ātma-bhūta-ātmā — ; kurvan api — ; na — ; lipyate — ;

TRADUÇÃO

Aquele que trabalha com devoção, que é uma alma pura e que controla a mente e os sentidos, é querido por todos, e todos lhe são queridos. Embora sempre trabalhe, essa pessoa nunca se enreda.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library