Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 5 - Karma-yoga – Ação em Consciência de Krishna >>

<< VERSO 29 >>

भॊक्तारं यज्ञतपसां सर्वलॊकमहेश्वरम
सुहृदं सर्वभूतानां जञात्वा मां शान्तिम ऋच्छति


bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

PALAVRA POR PALAVRA

bhoktāram — ; yajña — ; tapasām — ; sarva-loka — ; mahā-īśvaram — ; su-hṛdam — ; sarva — ; bhūtānām — ; jñātvā — ; mām — ; śāntim — ; ṛcchati — ;

TRADUÇÃO

Quem tem plena consciência de Mim, conhecendo-Me como o beneficiário último de todos os sacrifícios e austeridades, o Senhor Supremo de todos os planetas e semideuses, e o benfeitor e benquerente de todas as entidades vivas, alivia-se das dores e misérias materiais.

SIGNIFICADO

Dona al Bhaktivedanta Library