Biblioteca
Início
Śrīla Prabhupāda
ISKCON
Idiomas
English
Español
Pусский
Português
English - Español
English - Pусский
English - Português
Español - Pусский
Español - Português
Pусский - Português
Autores
Livros
Básicos
Referenciados
Ensaios
Narrativas dos Ācaryas
Filosófico dos Ācaryas
Por Śrīla Prabhupāda
Os Grandes Clássicos
Sobre Śrīla Prabhupāda
Narrativas dos discípulos de Prabhupāda
Filosóficos dos discípulos de Prabhupāda
Publicação de jornal
Biblioteca inteira
Sitios
ISKCON Virtual Temple
Istagosthi Virtual
Calendário Vaiṣṇava
Kṛṣṇa West
Bhagavad-gītā Como Ele É
EM PROCESSO
<<
5 - Karma-yoga – Ação em Consciência de Krishna
>>
<<
VERSO 20
>>
न परहृष्येत परियं पराप्य नॊद्विजेत पराप्य चाप्रियम
सथिरबुद्धिर असंमूढॊ बरह्मविद बरह्मणि सथितः
na prahṛṣyet priyaṁ prāpya
nodvijet prāpya cāpriyam
sthira-buddhir asammūḍho
brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ
PALAVRA POR PALAVRA
na
;
prahṛṣyet
;
priyam
;
prāpya
;
na
;
udvijet
;
prāpya
;
ca
;
apriyam
;
sthira-buddhiḥ
;
asammūḍhaḥ
;
brahma-vit
;
brahmaṇi
;
sthitaḥ
;
TRADUÇÃO
Aquele que não se regozija ao conseguir algo agradável nem se lamenta ao obter algo desagradável, que é inteligente em assuntos relacionados ao eu, que não se confunde, e que conhece a ciência de Deus, já está situado na transcendência.
SIGNIFICADO
<< Anterior
|
Próximo >>
Outros linguas:
Pares de linguas:
Aulas en áudio/video:
Obter livro:
Copyright:
Ayuda:
Dona al Bhaktivedanta Library