|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 5 - Karma-yoga – Ação em Consciência de Krishna >>
<< VERSO 19 >>
इहैव तैर जितः सर्गॊ येषां साम्ये सथितं मनः निर्दॊषं हि समं बरह्म तस्माद बरह्मणि ते सथिताः
ihaiva tair jitaḥ sargo yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ
PALAVRA POR PALAVRA
iha ; eva ; taiḥ ; jitaḥ ; sargaḥ ; yeṣām ; sāmye ; sthitam ; manaḥ ; nirdoṣam ; hi ; samam ; brahma ; tasmāt ; brahmaṇi ; te ; sthitāḥ ;
TRADUÇÃO
| Aqueles cujas mentes estão estabelecidas em igualdade e equanimidade já subjugaram as condições de nascimento e morte. Eles são perfeitos como o Brahman, e assim já estão situados no Brahman.
|
SIGNIFICADO
|
| |