Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 5 - Karma-yoga – Ação em Consciência de Krishna >>

<< VERSO 15 >>

नादत्ते कस्य चित पापं न चैव सुकृतं विभुः
अज्ञानेनावृतं जञानं तेन मुह्यन्ति जन्तवः

nādatte kasyacit pāpaṁ
na caiva sukṛtaṁ vibhuḥ
ajñānenāvṛtaṁ jñānaṁ
tena muhyanti jantavaḥ

PALAVRA POR PALAVRA

na — ; ādatte — ; kasyacit — ; pāpam — ; na — ; ca — ; eva — ; su-kṛtam — ; vibhuḥ — ; ajñānena — ; āvṛtam — ; jñānam — ; tena — ; muhyanti — ; jantavaḥ — ;

TRADUÇÃO

Tampouco o Senhor Supremo assume as atividades pecaminosas ou piedosas de alguém. No entanto, os seres encarnados ficam confusos devido à ignorância que encobre seu verdadeiro conhecimento.

SIGNIFICADO









Dona al Bhaktivedanta Library