|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 4 - O Conhecimento Transcendental >>
<< VERSO 40 >>
अज्ञश चाश्रद्दधानश च संशयात्मा विनश्यति नायं लॊकॊ ऽसति न परॊ न सुखं संशयात्मनः
ajñaś cāśraddadhānaś ca saṁśayātmā vinaśyati nāyaṁ loko ’sti na paro na sukhaṁ saṁśayātmanaḥ
PALAVRA POR PALAVRA
ajñaḥ ; ca ; aśraddadhānaḥ ; ca ; saṁśaya ; ātmā ; vinaśyati ; na ; ayam ; lokaḥ ; asti ; na ; paraḥ ; na ; sukham ; saṁśaya ; ātmanaḥ ;
TRADUÇÃO
| Mas as pessoas ignorantes e sem fé, que duvidam das escrituras reveladas, não alcançam a consciência de Deus; elas acabam caindo. Para a alma em dúvida não há felicidade nem neste mundo nem no próximo.
|
SIGNIFICADO
|
| |