|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 4 - O Conhecimento Transcendental >>
<< VERSO 39 >>
शरद्धावाँल लभते जञानं तत्परः संयतेन्द्रियः जञानं लब्ध्वा परां शान्तिम अचिरेणाधिगच्छति
śraddhāvāḻ labhate jñānaṁ tat-paraḥ saṁyatendriyaḥ jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim acireṇādhigacchati
PALAVRA POR PALAVRA
śraddhā-vān ; labhate ; jñānam ; tat-paraḥ ; saṁyata ; indriyaḥ ; jñānam ; labdhvā ; parām ; śāntim ; acireṇa ; adhigacchati ;
TRADUÇÃO
| Um homem fiel que se dedica ao conhecimento transcendental e que subjuga seus sentidos está qualificado a obter tal conhecimento, e, tendo-o alcançado, ele atinge rapidamente a paz espiritual suprema.
|
SIGNIFICADO
|
| |