Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 4 - O Conhecimento Transcendental >>

<< VERSO 38 >>

न हि जञानेन सदृशं पवित्रम इह विद्यते
तत सवयं यॊगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति


na hi jñānena sadṛśaṁ
pavitram iha vidyate
tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ
kālenātmani vindati

PALAVRA POR PALAVRA

na — ; hi — ; jñānena — ; sadṛśam — ; pavitram — ; iha — ; vidyate — ; tat — ; svayam — ; yoga — ; saṁsiddhaḥ — ; kālena — ; ātmani — ; vindati — ;

TRADUÇÃO

Neste mundo, não há nada tão sublime e puro como o conhecimento transcendental. Este conhecimento é o fruto maduro de todo o misticismo. E aquele que se familiarizou com a prática do serviço devocional desfruta deste conhecimento dentro de si no devido tempo.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library