Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 4 - O Conhecimento Transcendental >>

<< VERSO 34 >>

तद विद्धि परणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया
उपदेक्ष्यन्ति ते जञानं जञानिनस तत्त्वदर्शिनः


tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ

PALAVRA POR PALAVRA

tat — ; viddhi — ; praṇipātena — ; paripraśnena — ; sevayā — ; upadekṣyanti — ; te — ; jñānam — ; jñāninaḥ — ; tattva — ; darśinaḥ — ;

TRADUÇÃO

Tente aprender a verdade aproximando-se de um mestre espiritual. Faça-lhe perguntas com submissão e preste-lhe serviço. As almas auto-realizadas podem lhe transmitir conhecimento porque elas são videntes da verdade.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library