Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 4 - O Conhecimento Transcendental >>

<< VERSO 27 >>

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि पराणकर्माणि चापरे
आत्मसंयमयॊगाग्नौ जुह्वति जञानदीपिते

sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite

PALAVRA POR PALAVRA

sarvāṇi — ; indriya — ; karmāṇi — ; prāṇa-karmāṇi — ; ca — ; apare — ; ātma-saṁyama — ; yoga — ; agnau — ; juhvati — ; jñāna-dīpite — ;

TRADUÇÃO

Outros, que se interessam em obter a auto-realização através do controle da mente e dos sentidos, oferecem as funções de todos os sentidos e a do alento vital como oblações no fogo da mente controlada.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library