|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 4 - O Conhecimento Transcendental >>
<< VERSO 18 >>
कर्मण्य अकर्म यः पश्येद अकर्मणि च कर्म यः स बुद्धिमान मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत
karmaṇy akarma yaḥ paśyed akarmaṇi ca karma yaḥ sa buddhimān manuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsna-karma-kṛt
PALAVRA POR PALAVRA
karmaṇi ; akarma ; yaḥ ; paśyet ; akarmaṇi ; ca ; karma ; yaḥ ; saḥ ; buddhi-mān ; manuṣyeṣu ; saḥ ; yuktaḥ ; kṛtsna-karma-kṛt ;
TRADUÇÃO
| Quem vê inação na ação, e ação na inação, é inteligente entre os homens, e está na posição transcendental, embora ocupado em todas as espécies de atividades.
|
SIGNIFICADO
|
| |