Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 4 - O Conhecimento Transcendental >>

<< VERSO 10 >>

वीतरागभयक्रॊधा मन्मया माम उपाश्रिताः
बहवॊ जञानतपसा पूता मद्भावम आगताः


vīta-rāga-bhaya-krodhā
man-mayā mām upāśritāḥ
bahavo jñāna-tapasā
pūtā mad-bhāvam āgatāḥ

PALAVRA POR PALAVRA

vīta — ; rāga — ; bhaya — ; krodhāḥ — ; mat-mayāḥ — ; mām — ; upāśritāḥ — ; bahavaḥ — ; jñāna — ; tapasā — ; pūtāḥ — ; mat-bhāvam — ; āgatāḥ — ;

TRADUÇÃO

Estando livres do apego, do medo e da ira, estando plenamente absortas em Mim e refugiando-se em Mim, muitas e muitas pessoas no passado purificaram-se através do conhecimento a Meu respeito — e com isso todas alcançaram amor transcendental por Mim.

SIGNIFICADO









Dona al Bhaktivedanta Library