|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 3 - Karma-yoga >>
<< VERSO 41 >>
तस्मात तवम इन्द्रियाण्य आदौ नियम्य भरतर्षभ पाप्मानं परजहि हय एनं जञानविज्ञाननाशनम
tasmāt tvam indriyāṇy ādau niyamya bharatarṣabha pāpmānaṁ prajahi hy enaṁ jñāna-vijñāna-nāśanam
PALAVRA POR PALAVRA
tasmāt ; tvam ; indriyāṇi ; ādau ; niyamya ; bharata-ṛṣabha ; pāpmānam ; prajahi ; hi ; enam ; jñāna ; vijñāna ; nāśanam ;
TRADUÇÃO
| Portanto, ó Arjuna, ó melhor dos Bharatas, desde o início, refreie este grande símbolo de pecado [a luxúria], regulando os sentidos, e aniquile este destruidor do conhecimento e da auto-realização.
|
SIGNIFICADO
|
| |