|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 3 - Karma-yoga >>
<< VERSO 37 >>
शरीभगवान उवाच काम एष करॊध एष रजॊगुणसमुद्भवः महाशनॊ महापाप्मा विद्ध्य एनम इह वैरिणम
śrī-bhagavān uvāca kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ mahāśano mahā-pāpmā viddhy enam iha vairiṇam
PALAVRA POR PALAVRA
śri-bhagavān uvāca ; kāmaḥ ; eṣaḥ ; krodhaḥ ; eṣaḥ ; rajaḥ-guṇa ; samudbhavaḥ ; mahā-aśanaḥ ; mahā-pāpmā ; viddhi ; enam ; iha ; vairiṇam ;
TRADUÇÃO
| A Suprema Personalidade de Deus disse: É somente a luxúria, Arjuna, que nasce do contato com o modo material da paixão e mais tarde se transforma em ira, que é o inimigo pecaminoso que a tudo devora neste mundo.
|
SIGNIFICADO
|
| |