Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 3 - Karma-yoga >>

<< VERSO 33 >>

सदृशं चेष्टते सवस्याः परकृतेर जञानवान अपि
परकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति


sadṛśaṁ ceṣṭate svasyāḥ
prakṛter jñānavān api
prakṛtiṁ yānti bhūtāni
nigrahaḥ kiṁ kariṣyati

PALAVRA POR PALAVRA

sadṛśam — ; ceṣṭate — ; svasyāḥ — ; prakṛteḥ — ; jñāna-vān — ; api — ; prakṛtim — ; yānti — ; bhūtāni — ; nigrahaḥ — ; kim — ; kariṣyati — ;

TRADUÇÃO

Mesmo o homem de conhecimento age segundo sua própria natureza, pois cada qual segue a natureza que adquiriu dos três modos. O que a repressão pode alcançar?

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library