|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 3 - Karma-yoga >>
<< VERSO 33 >>
सदृशं चेष्टते सवस्याः परकृतेर जञानवान अपि परकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति
sadṛśaṁ ceṣṭate svasyāḥ prakṛter jñānavān api prakṛtiṁ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṁ kariṣyati
PALAVRA POR PALAVRA
sadṛśam ; ceṣṭate ; svasyāḥ ; prakṛteḥ ; jñāna-vān ; api ; prakṛtim ; yānti ; bhūtāni ; nigrahaḥ ; kim ; kariṣyati ;
TRADUÇÃO
| Mesmo o homem de conhecimento age segundo sua própria natureza, pois cada qual segue a natureza que adquiriu dos três modos. O que a repressão pode alcançar?
|
SIGNIFICADO
|
| |