Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 3 - Karma-yoga >>

<< VERSO 30 >>

मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा
निराशीर निर्ममॊ भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः

mayi sarvāṇi karmāṇi
sannyasyādhyātma-cetasā
nirāśīr nirmamo bhūtvā
yudhyasva vigata-jvaraḥ

PALAVRA POR PALAVRA

mayi — ; sarvāṇi — ; karmāṇi — ; sannyasya — ; adhyātma — ; cetasā — ; nirāśīḥ — ; nirmamaḥ — ; bhūtvā — ; yudhyasva — ; vigata-jvaraḥ — ;

TRADUÇÃO

Portanto, ó Arjuna, rendendo todas as suas tarefas a Mim, em pleno conhecimento de Mim, sem desejos de lucro, sem alegar posse de nada, e livrando-se da letargia, lute.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library