Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 3 - Karma-yoga >>

<< VERSO 29 >>

परकृतेर गुणसंमूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु
तान अकृत्स्नविदॊ मन्दान कृत्स्नविन न विचालयेत


prakṛter guṇa-sammūḍhāḥ
sajjante guṇa-karmasu
tān akṛtsna-vido mandān
kṛtsna-vin na vicālayet

PALAVRA POR PALAVRA

prakṛteḥ — ; guṇa — ; sammūḍhāḥ — ; sajjante — ; guṇa-karmasu — ; tān — ; akṛtsna-vidaḥ — ; mandān — ; kṛtsna-vit — ; na — ; vicālayet — ;

TRADUÇÃO

Confundidos pelos modos da natureza material, os ignorantes ocupam-se completamente em atividades materiais e tornam-se apegados. Mas os sábios não devem perturbá-los, embora estes sejam deveres inferiores devido à falta de conhecimento dos que os executam.

SIGNIFICADO





Dona al Bhaktivedanta Library