|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 3 - Karma-yoga >>
<< VERSO 20 >>
कर्मणैव हि संसिद्धिम आस्थिता जनकादयः लॊकसंग्रहम एवापि संपश्यन कर्तुम अर्हसि
karmaṇaiva hi saṁsiddhim āsthitā janakādayaḥ loka-saṅgraham evāpi sampaśyan kartum arhasi
PALAVRA POR PALAVRA
karmaṇā ; eva ; hi ; saṁsiddhim ; āsthitāḥ ; janaka-ādayaḥ ; loka-saṅgraham ; eva api ; sampaśyan ; kartum ; arhasi ;
TRADUÇÃO
| Reis tais como Janaka alcançaram a perfeição com a simples execução dos deveres prescritos. Portanto, apenas para educar o povo em geral, você deve executar seu trabalho.
|
SIGNIFICADO
|
| |