Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 3 - Karma-yoga >>

<< VERSO 20 >>

कर्मणैव हि संसिद्धिम आस्थिता जनकादयः
लॊकसंग्रहम एवापि संपश्यन कर्तुम अर्हसि


karmaṇaiva hi saṁsiddhim
āsthitā janakādayaḥ
loka-saṅgraham evāpi
sampaśyan kartum arhasi

PALAVRA POR PALAVRA

karmaṇā — ; eva — ; hi — ; saṁsiddhim — ; āsthitāḥ — ; janaka-ādayaḥ — ; loka-saṅgraham — ; eva api — ; sampaśyan — ; kartum — ; arhasi — ;

TRADUÇÃO

Reis tais como Janaka alcançaram a perfeição com a simples execução dos deveres prescritos. Portanto, apenas para educar o povo em geral, você deve executar seu trabalho.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library