Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 3 - Karma-yoga >>

<< VERSO 11 >>

देवान भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः
परस्परं भावयन्तः शरेयः परम अवाप्स्यथ

devān bhavayatānena
te devā bhavayantu vaḥ
parasparaṁ bhāvayantaḥ
śreyaḥ param avāpsyatha

PALAVRA POR PALAVRA

devān — ; bhāvayatā — ; anena — ; te — ; devāḥ — ; bhāvayantu — ; vaḥ — ; parasparam — ; bhāvayantaḥ — ; śreyaḥ — ; param — ; avāpsyatha — ;

TRADUÇÃO

Os semideuses, estando contentes com os sacrifícios, também irão agradá-los, e assim, pela cooperação entre homens e semideuses, a prosperidade reinará para todos.

SIGNIFICADO





Dona al Bhaktivedanta Library