Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 68 >>

तस्माद यस्य महाबाहॊ निगृहीतानि सर्वशः
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस तस्य परज्ञा परतिष्ठिता


tasmād yasya mahā-bāho
nigṛhītāni sarvaśaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas
tasya prajñā pratiṣṭhitā

PALAVRA POR PALAVRA

tasmāt — ; yasya — ; mahā-bāho — ; nigṛhītāni — ; sarvaśaḥ — ; indriyāṇi — ; indriya-arthebhyaḥ — ; tasya — ; prajñā — ; pratiṣṭhitā — ;

TRADUÇÃO

Portanto, ó pessoa de braços poderosos, o indivíduo cujos sentidos são restringidos de seus objetos com certeza tem uma inteligência estável.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library