Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 62 >>

धयायतॊ विषयान पुंसः सङ्गस तेषूपजायते
सङ्गात संजायते कामः कामात करॊधॊ ऽभिजायते


dhyāyato viṣayān puṁsaḥ
saṅgas teṣūpajāyate
saṅgāt sañjāyate kāmaḥ
kāmāt krodho ’bhijāyate

PALAVRA POR PALAVRA

dhyāyataḥ — ; viṣayān — ; puṁsaḥ — ; saṅgaḥ — ; teṣu — ; upajāyate — ; saṅgāt — ; sañjāyate — ; kāmaḥ — ; kāmāt — ; krodhaḥ — ; abhijāyate — ;

TRADUÇÃO

Enquanto contempla os objetos dos sentidos, a pessoa desenvolve apego a eles, e de tal apego se desenvolve a luxúria, e da luxúria surge a ira.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library