|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>
<< VERSO 61 >>
तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य परज्ञा परतिष्ठिता
tāni sarvāṇi saṁyamya yukta āsīta mat-paraḥ vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā
PALAVRA POR PALAVRA
tāni ; sarvāṇi ; saṁyamya ; yuktaḥ ; āsīta ; mat-paraḥ ; vaśe ; hi ; yasya ; indriyāṇi ; tasya ; prajñā ; pratiṣṭhitā ;
TRADUÇÃO
| Aquele que restringe seus sentidos, mantendo-os sob completo controle, e fixa sua consciência em Mim, é conhecido como um homem de inteligência estável.
|
SIGNIFICADO
|
| |