Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 60 >>

यततॊ हय अपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः
इन्द्रियाणि परमाथीनि हरन्ति परसभं मनः


yatato hy api kaunteya
puruṣasya vipaścitaḥ
indriyāṇi pramāthīni
haranti prasabhaṁ manaḥ

PALAVRA POR PALAVRA

yatataḥ — ; hi — ; api — ; kaunteya — ; puruṣasya — ; vipaścitaḥ — ; indriyāṇi — ; pramāthīni — ; haranti — ; prasabham — ; manaḥ — ;

TRADUÇÃO

Os sentidos são tão fortes e impetuosos, ó Arjuna, que arrebatam à força até mesmo a mente de um homem de discriminação que se esforça por controlá-los.

SIGNIFICADO









Dona al Bhaktivedanta Library