Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 59 >>

विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः
रसवर्जं रसॊ ऽपय अस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते

viṣayā vinivartante
nirāhārasya dehinaḥ
rasa-varjaṁ raso ’py asya
paraṁ dṛṣṭvā nivartate

PALAVRA POR PALAVRA

viṣayāḥ — ; vinivartante — ; nirāhārasya — ; dehinaḥ — ; rasa-varjam — ; rasaḥ — ; api — ; asya — ; param — ; dṛṣṭvā — ; nivartate — ;

TRADUÇÃO

A alma encarnada pode restringir-se do prazer dos sentidos, embora o gosto pelos objetos dos sentidos permaneça. Porém, interrompendo tais ocupações ao experimentar um gosto superior, ela fixa-se em consciência.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library