Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 54 >>

अर्जुन उवाच
सथितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव
सथितधीः किं परभाषेत किम आसीत वरजेत किम

arjuna uvāca
sthita-prajñasya kā bhāṣā
samādhi-sthasya keśava
sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta
kim āsīta vrajeta kim

PALAVRA POR PALAVRA

arjunaḥ uvāca — ; sthita-prajñasya — ; — ; bhāṣā — ; samādhi-sthasya — ; keśava — ; sthita-dhīḥ — ; kim — ; prabhāṣeta — ; kim — ; āsīta — ; vrajeta — ; kim — ;

TRADUÇÃO

Arjuna disse: Ó Kṛṣṇa, quais são os sintomas daquele cuja consciência está absorta nessa transcendência? Como ele fala, e qual é sua linguagem? Como ele se senta e como ele caminha?

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library