Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 44 >>

भॊगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम
वयवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते

bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate

PALAVRA POR PALAVRA

bhoga — ; aiśvarya — ; prasaktānām — ; tayā — ; apahṛta-cetasām — ; vyavasāya-ātmikā — ; buddhiḥ — ; samādhau — ; na — ; vidhīyate — ;

TRADUÇÃO

Nas mentes daqueles que estão muito apegados à gratificação dos sentidos e à opulência material, e que se deixam confundir por estas coisas, não ocorre a determinação resoluta de prestar serviço devocional ao Senhor Supremo.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library