Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 40 >>

नेहाभिक्रमनाशॊ ऽसति परत्यवायॊ न विद्यते
सवल्पम अप्य अस्य धर्मस्य तरायते महतॊ भयात


nehābhikrama-nāśo ’sti
pratyavāyo na vidyate
sv-alpam apy asya dharmasya
trāyate mahato bhayāt

PALAVRA POR PALAVRA

na — ; iha — ; abhikrama — ; nāśaḥ — ; asti — ; pratyavāyaḥ — ; na — ; vidyate — ; su-alpam — ; api — ; asya — ; dharmasya — ; trāyate — ; mahataḥ — ; bhayāt — ;

TRADUÇÃO

Neste esforço, não há perda nem diminuição, e um pequeno progresso neste caminho pode proteger a pessoa do mais perigoso tipo de medo.

SIGNIFICADO









Dona al Bhaktivedanta Library