|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>
<< VERSO 37 >>
हतॊ वा पराप्स्यसि सवर्गं जित्वा वा भॊक्ष्यसे महीम तस्माद उत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः
hato vā prāpsyasi svargaṁ jitvā vā bhokṣyase mahīm tasmād uttiṣṭha kaunteya yuddhāya kṛta-niścayaḥ
PALAVRA POR PALAVRA
hataḥ ; vā ; prāpsyasi ; svargam ; jitvā ; vā ; bhokṣyase ; mahīm ; tasmāt ; uttiṣṭha ; kaunteya ; yuddhāya ; kṛta ; niścayaḥ ;
TRADUÇÃO
| Ó filho de Kuntī, ou você será morto no campo de batalha e alcançará os planetas celestiais, ou conquistará e gozará o reino terrestre. Portanto, levante-se com determinação e lute.
|
SIGNIFICADO
|
| |