Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 29 >>

आश्चर्यवत पश्यति कश चिद एनम; आश्चर्यवद वदति तथैव चान्यः
आश्चर्यवच चैनम अन्यः शृणॊति; शरुत्वाप्य एनं वेद न चैव कश चित

āścarya-vat paśyati kaścid enam
āścarya-vad vadati tathaiva cānyaḥ
āścarya-vac cainam anyaḥ śṛṇoti
śrutvāpy enaṁ veda na caiva kaścit

PALAVRA POR PALAVRA

āścarya-vat — ; paśyati — ; kaścit — ; enam — ; āścarya-vat — ; vadati — ; tathā — ; eva — ; ca — ; anyaḥ — ; āścarya-vat — ; ca — ; enam — ; anyaḥ — ; śṛṇoti — ; śrutvā — ; api — ; enam — ; veda — ; na — ; ca — ; eva — ; kaścit — ;

TRADUÇÃO

Alguns consideram a alma como supreendente, outros descrevem-na como surpreendente, e alguns ouvem dizer que ela é surpreendente, enquanto outros, mesmo após ouvir sobre ela, não podem absolutamente compreendê-la.

SIGNIFICADO











Dona al Bhaktivedanta Library