|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>
<< VERSO 28 >>
अव्यक्तादीनि भूतानि वयक्तमध्यानि भारत अव्यक्तनिधनान्य एव तत्र का परिदेवना
avyaktādīni bhūtāni vyakta-madhyāni bhārata avyakta-nidhanāny eva tatra kā paridevanā
PALAVRA POR PALAVRA
avyakta-ādīni ; bhūtāni ; vyakta ; madhyāni ; bhārata ; avyakta ; nidhanāni ; eva ; tatra ; kā ; paridevanā ;
TRADUÇÃO
| Todos os seres criados são imanifestos no seu começo, manifestos no seu estado intermediário, e de novo imanifestos quando aniquilados. Então, qual a necessidade de lamentação?
|
SIGNIFICADO
|
| |