Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 21 >>

वेदाविनाशिनं नित्यं य एनम अजम अव्ययम
कथं स पुरुषः पार्थ कं घातयति हन्ति कम


vedāvināśinaṁ nityaṁ
ya enam ajam avyayam
kathaṁ sa puruṣaḥ pārtha
kaṁ ghātayati hanti kam

PALAVRA POR PALAVRA

veda — ; avināśinam — ; nityam — ; yaḥ — ; enam — ; ajam — ; avyayam — ; katham — ; saḥ — ; puruṣaḥ — ; pārtha — ; kam — ; ghātayati — ; hanti — ; kam — ;

TRADUÇÃO

Ó Pārtha, como pode uma pessoa que sabe que a alma é indestrutível, eterna, não nascida e imutável matar alguém ou fazer com que alguém mate?

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library