Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSO 18 >>

अन्तवन्त इमे देहा नित्यस्यॊक्ताः शरीरिणः
अनाशिनॊ ऽपरमेयस्य तस्माद युध्यस्व भारत

antavanta ime dehā
nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ
anāśino ’prameyasya
tasmād yudhyasva bhārata

PALAVRA POR PALAVRA

anta-vantaḥ — ; ime — ; dehāḥ — ; nityasya — ; uktāḥ — ; śarīriṇaḥ — ; anāśinaḥ — ; aprameyasya — ; tasmāt — ; yudhyasva — ; bhārata — ;

TRADUÇÃO

O corpo material da entidade viva indestrutível, imensurável e eterna decerto chegará ao fim; portanto, lute, ó descendente de Bharata.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library