Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 18 - Conclusão – A Perfeição da Renúncia >>
<< VERSO 51-53 >>
बुद्ध्या विशुद्धया युक्तॊ धृत्यात्मानं नियम्य च शब्दादीन विषयांस तयक्त्वा रागद्वेषौ वयुदस्य च विविक्तसेवी लघ्वाशी यतवाक्कायमानसः धयानयॊगपरॊ नित्यं वैराग्यं समुपाश्रितः अहंकारं बलं दर्पं कामं करॊधं परिग्रहम विमुच्य निर्ममः शान्तॊ बरह्मभूयाय कल्पते
buddhyā viśuddhayā yukto dhṛtyātmānaṁ niyamya ca śabdādīn viṣayāṁs tyaktvā rāga-dveṣau vyudasya ca vivikta-sevī laghv-āśī yata-vāk-kāya-mānasaḥ dhyāna-yoga-paro nityaṁ vairāgyaṁ samupāśritaḥ ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ kāmaṁ krodhaṁ parigraham vimucya nirmamaḥ śānto brahma-bhūyāya kalpate
PALAVRA POR PALAVRA
buddhyā ; viśuddhayā ; yuktaḥ ; dhṛtyā ; ātmānam ; niyamya ; ca ; śabda-ādīn ; viṣayān ; tyaktvā ; rāga ; dveṣau ; vyudasya ; ca ; vivikta-sevī ; laghu-āśī ; yata ; vāk ; kāya ; mānasaḥ ; dhyāna-yoga-paraḥ ; nityam ; vairāgyam ; samupāśritaḥ ; ahaṅkāram ; balam ; darpam ; kāmam ; krodham ; parigraham ; vimucya ; nirmamaḥ ; śāntaḥ ; brahma-bhūyāya ; kalpate ;
TRADUÇÃO
SIGNIFICADO
|