|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 18 - Conclusão – A Perfeição da Renúncia >>
<< VERSO 23 >>
नियतं सङ्गरहितम अरागद्वेषतः कृतम अफलप्रेप्सुना कर्म यत तत सात्त्विकम उच्यते
niyataṁ saṅga-rahitam arāga-dveṣataḥ kṛtam aphala-prepsunā karma yat tat sāttvikam ucyate
PALAVRA POR PALAVRA
niyatam ; saṅga-rahitam ; arāga-dveṣataḥ ; kṛtam ; aphala-prepsunā ; karma ; yat ; tat ; sāttvikam ; ucyate ;
TRADUÇÃO
SIGNIFICADO
|
| |