|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 18 - Conclusão – A Perfeição da Renúncia >>
<< VERSO 22 >>
यत तु कृत्स्नवद एकस्मिन कार्ये सक्तम अहैतुकम अतत्त्वार्थवद अल्पं च तत तामसम उदाहृतम
yat tu kṛtsna-vad ekasmin kārye saktam ahaitukam atattvārtha-vad alpaṁ ca tat tāmasam udāhṛtam
PALAVRA POR PALAVRA
yat — ; tu — ; kṛtsna-vat — ; ekasmin — ; kārye — ; saktam — ; ahaitukam — ; atattva-artha-vat — ; alpam — ; ca — ; tat — ; tāmasam — ; udāhṛtam — ;
TRADUÇÃO
SIGNIFICADO
|
| |