|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 18 - Conclusão – A Perfeição da Renúncia >>
<< VERSO 11 >>
न हि देहभृता शक्यं तयक्तुं कर्माण्य अशेषतः यस तु कर्मफलत्यागी स तयागीत्य अभिधीयते
na hi deha-bhṛtā śakyaṁ tyaktuṁ karmāṇy aśeṣataḥ yas tu karma-phala-tyāgī sa tyāgīty abhidhīyate
PALAVRA POR PALAVRA
na ; hi ; deha-bhṛtā ; śakyam ; tyaktum ; karmāṇi ; aśeṣataḥ ; yaḥ ; tu ; karma ; phala ; tyāgī ; saḥ ; tyāgī ; iti ; abhidhīyate ;
TRADUÇÃO
SIGNIFICADO
|
| |